Each search result reported by the search engine is accompanied by bibliographical information stored in a database known as the Canon of Greek Authors and Works. This information is displayed in navy, to set it apart from the text proper. For example, consider the following:
1. Heron Mech., Pneumatica. {0559.001}. Book 1 chapter proem line 202.
GA\R SFAI=RA PA/XOS E)/XOUSA TOU= E)LA/SMATOS, W(/STE MH\ @1
EU)/QLASTOS EI)=NAI, XWROU=SA O(/SON KOTU/LAS H#. STEGNH=S DE\
OU)/SHS AU)TH=S PA/NTOQEN TRUPH/SANTA DEI= SI/FWNA KAQEI=NAI
In this example,
Heron Mech. represents the author of the text; it is hyperlinked to the Canon entry for the author.
Pneumatica represents the work title; it is hyperlinked to the Canon entry for the work.
Book 1 chapter proem line 202 represents the citation and citation system of the work in which the result occurs.
Theophilus Protospatharius et Stephanus Atheniensis Med.; author 0728 is Theophilus Protospatharius, Damascus et Stephanus Atheniensis Med.
Cleobulus Lyr. et Epigr.; author 0319 is Critias Phil., Trag. et Eleg.
Cratetis Epistulae, not Cratetis Epistulae Epist.
Aesopus et Aesopica Scr. Fab., and not Aesopus Scr. Fab. et Aesopica.
When the combination of name and epithet(s) is not enough to uniquely identify the author, additional information is appended.
Aeschylus Trag. Atheniensis, while 0321 is Aeschylus Trag. Alexandrinus.
Apollonius Med. Memphiticus (3 B.C.)
Apollonius Med. (3 B.C.?)
Apollonius Med. Citiensis (1 B.C.)
Apollonius Med. (1 B.C./A.D. 1?)
Claudius Apollonius Med. (A.D. 1)
Apollonius Med. Pergamenus (A.D. 1?)
Apollonius Med. Tarsensis (ante A.D. 2)
The title of a work is displayed following TLG Canon conventions. Supplementary title information (such as manuscript provenance of a redaction) follows the title proper in parentheses.
When two or more works by the same author bear the same name, they are disambiguated as follows:
Fragmenta (Lobel & Page), while work 004 is described as Fragmenta (Page).
Fragmenta (Merkelbach & West: Fragmenta Hesiodea), whereas work 007 is Fragmenta (Merkelbach & West: Hesiodi Opera).
Fragmenta (Kock: Comicorum Atticorum Fragmenta vol. 1), while work 017 is Fragmenta (Kock: Comicorum Atticorum Fragmenta vol. 3).
De sanctis martyribus [050], while work 058 is De sanctis martyribus [058]. Such work titles are suffixed with a dagger, to indicate to the user that they should not use the work title alone in citing the work.
The citation of a work may appear in one of two formats. In the abbreviated format, when a single line of context is displayed for each result, the citation levels are delimited by dots:
In other instances, each citation level is prefixed by the name of that citation level for the work:1. Heron Mech. 001: 1.proem.202. EU)/QLASTOS EI)=NAI, XWROU=SA O(/SON KOTU/LAS H#. STEGNH=S DE\
The citation levels themselves are in bold, to distinguish them from the preceding names. Thus,1. Heron Mech., Pneumatica. Book 1 chapter proem line 202.
proem is the citation level, and chapter the name of the citation level.
Within a text excerpt, citation tags are inserted in the text in olive, to avoid them being confused with the text proper and with Beta escapes. The presentation of the citation depends on its level. The lowest citation level (line number) is indicated in italics and parentheses to the right of the text line; unless there is a jump in line number, this is indicated every 5 lines. The next highest level is indicated at the start of the line it applies to, and is bold in parentheses. Any levels higher than that are accorded their own line, and appear in large bold font, without parentheses. To illustrate:
The volume number at the start of the work,1. Joannes Chrysostomus Scr. Eccl., De sanctis martyribus [058]† . {2062.058}. Volume 50 page 705 line 40t.
50.
(705.)*E*G*K*W*M*I*O*N (39t)A#. *)EC OU(= TH\N I(ERA\N PANH/GURIN TH=S *PENTHKOSTH=S (41)
*EI)S TOU\S A(GI/OUS PA/NTAS TOU\S E)N O(/LW| TW=| KO/SMW| MARTURH/SANTAS. (40t)
E)PETELE/SAMEN, OU)/PW PARH=LQEN H(MERW=N E(PTA\ A)RIQMO\S,
KAI\ PA/LIN KATE/LABEN H(MA=S MARTU/RWN XORO\S, MA=LLON
DE\ MARTU/RWN PAREMBOLH\ KAI\ PARA/TACIS, TH=S PAREM-
BOLH=S TW=N A)GGE/LWN, H(\N O( PATRIA/RXHS EI)=DEN *)IAKW\B, @2 (45)
(706.) KAT' OU)DE\N OU)=SA XEI/RWN, A)LL' E)FA/MILLOS AU)TH=S KAI\ (41)
I)/SH. *MA/RTURES GA\R KAI\ A)/GGELOI TOI=S O)NO/MASI DIESTH/-
KASI MO/NON, TOI=S DE\ E)/RGOIS SUNA/PTONTAI: TO\N OU)RANO\N
50, appears on its own line. (If there were an even higher level, it would be juxtaposed and separated by dots; e.g. 2.50.) The page numbers, 705 and 706, appear to the left of the first line they apply to. Line numbers appear to the right; normally only lines 40 and 45 should appear, as line numbers appear every 5 lines, but the lineation jumps around in the Migne edition (two columns per page), and title lines (ending in t) lie outside normal line numbering.
Besides Greek texts and citation tags, TLG texts contain codes (Beta escapes) indicating the formatting or meaning of passages of text. The TLG Web page provides a listing of Beta escapes.
To the extent that this is allowed by the browser and the current Greek font, Beta codes are rendered in the browser output, so that users will only infrequently see raw Beta escapes (codes which the browser could not render). Raw Beta escapes are displayed in their original ASCII form. In particular:
$..., Roman font &...) are consistently rendered as typographic commands. The user should only see Font Beta escapes when using a transliteration instead of a Greek font, so that Roman and Greek scripts are unambiguously distinguished.
!) and the subscript dot (?). Many fonts also lack lunate sigmas (S3) and digammas (V). These characters will often appear as raw Beta escapes.
%...) will be absent from the current font repertory; for example, we are not aware of a font containing the triple-stacked breve (%49).
@...), other than the indentation marker (@), either cannot be rendered readily in HTML in its current state (e.g. columns), or denote missing content which thus cannot be represented (e.g. deleted graphs or tables). They are thus left as raw Beta escapes.
[...) will be absent from the current font repertory; for example, we are not aware of a font containing the hymn bracket ([14) (repeat sign) used in Romanus Melodus.
<...) indicate complex formatting, only some of which can be rendered in HTML and/or Cascading Style Sheets. For example, the sling below (<4), used to indicate synizesis, cannot be rendered straightforwardly by current browsers.
{...) properly do not indicate formatting, but meaning --- for example, that the current passage is not part of the main text because it is a title, or a stage direction. Although such passages are typically rendered in a distinct typographic fashion in the source edition, there is no consistent such rendering, and we have chosen not to attempt any such rendering. The exception is formed by the most frequent non-text bracket, the title ({1), which is rendered by indentation and (in some browsers) background color.
#...) incorporate a huge repertory of non-textual symbols (editorial signs, weights and measures, astrological signs, musical signs, etc.), the overwhelming majority of which are absent from any current font (including Unicode). Almost all of these will thus appear as raw Beta escapes.
Cascading style sheets, in conjunction with HTML 4, allow for more powerful and flexible formatting of documents. The search engine automatically determines whether your browser is compliant with CSS-2; as of this writing, Internet Explorer and Opera are adequately compliant, OmniWeb still has some gaps (notably the overbar), while Netscape 4's support of CSS-2 is still buggy (in particular, it has egregious problems with font sizing.) Netscape 4 and OmniWeb output is thus formatted in HTML 3, rather than HTML 4. Netscape 6's support of CSS-2 is also adequate.
Note that in HTML 3 output (i.e. Netscape 4 and below, and OmniWeb), the overbar (< >) is rendered as an underline. In addition, titles ({1 ... }1), rendered as indented paragraphs in HTML 3, are additionally presented against a bright yellow background in HTML 4.
tlg@ptolemy.tlg.uci.edu